Марко Смуков

писац, аутор, адвокат...

  • Повећај величину текста
  • Подразумевана величина текста
  • Смањи величину текста
Марко Смуков - адвокат, писац, публициста

Чудне истините приче (прељуба)

Ел. пошта Штампа ПДФ

-   Изгледа прилично невероватно...

-   Наравно. Поготово што кад год је у прилици да упозна другу жену он одбија да се претвара да је неожењен, или барем да је несрећно ожењен. Неће чак ни бурму да скине. Ретко која жена може да поверује да тај зрео, привлачан мушкарац говори истину кад каже да има моју дозволу да ме вара. Посматрала сам га из прикрајка на забавама и јасно ми је да га жене обожавају. Али онда оне постају нервозне: "Ви сте ожењени? И ваша жена сматра да је то у реду? Да, како да не..." А мени дође да јој приђем и да јој објасним: "Мој муж је најбољи љубавник од свих које сам имала и немам ништа против да га поделим са неком."

-   Па да ли је тако било одувек?

-   У почетку ми је то сметало, а касније је чак почело да ме узбуђује, тако да се сва овлажим у тренутку кад се он враћа после ноћи проведене са неком другом.

-    И онда, када је и како дошло до те промене да је то његово "неверство" престало да вам смета и чак почело да вас узбуђује?

-   Моја сестра и зет, њен муж, морални чистунци, у брак су ушли обоје невини. Ишли су тако далеко да једно друго нису видели голе ниједном током петнаест година брачне везе. Чак су и љубав водили искључиво у мраку. Упућени у ствар они су жестоко  осуђивали мене и мог мужа због толике сексуалне слободе. Стално су трубили о великој, вечној љубави и брачној верности као неприкосновеној светињи.. А онда се он на пречац лудо заљубљује у другу жену и напушта моју сестру, тражећи развод брака, покреће мукотрпне спорове око имовине и старатељства над малолетном децом. Драма! Нека хвала.

Последње ажурирано среда, 18 август 2010 05:37
 

Mostly serenely - Претежно ведро (одломак)

Ел. пошта Штампа ПДФ

After a series of stock market investments had gone bad, a businessman began looking for ways to reduce his household expenses. He told his wife to cut back on floral arrangements, clothes purchases and long-distance phone calls.

When he took an especially bad beating in the commodities market, he came home in a rage, demanding that she cancel her club membership, her manicure appointments and her psychiatrist visit. "What's more", he ranted, "if you ever learned to cook, we could get rid of the chef."

"Well,for that matter," the indignant wife retorted, "if you ever learned to fuck, we ccould get rid of the gardener."

***

После низа пропалих инвестиција на берзи, један бизнисмен почео је да тражи начина да смањи своје кућне трошкове. Следствено томе он рече својој жени да сведе на минимум трошкове за цветне аранжмане, куповину одеће и трошкове међумесних телефонских позива на даљину.

Када је задобио један нарочито тежак ударац на тржишту робе, он се бесан врати кући, захтевајући од жене да откаже своје чланство у фитнес клубу, одласке код маникира и посете психијатру. "Штавише", он је празнословио, "ако би ти једном научила да куваш, ми бисмо могли да се ослободимо издатака за куварицу."

"Кад смо већ код тога", са индигнацијом одврати жена, "ако би ти икад научио да јебеш, ми бисмо могли да отпустимо и баштована."

Последње ажурирано недеља, 15 август 2010 16:00
 

На раскрсници без путоказа (приказ)

Ел. пошта Штампа ПДФ

Неки моји читаоци ми постављају питање: о чему се ради у твом новом роману "На раскрсници без путоказа" који ускоро треба да изађе из штампе? То је једно од оних питања која су ми често била постављена и на која углавном нисам налазио једноставан одговор. Не знам како се у томе сналазе други писци али мени никад није било лако да одговорим кратко и јасно на једно тако просто питање. Ипак, да покушам.

Негде сам прочитао да се немачки филозоф Јохан Готлиб Фихте ( Johann Gottlieb Fichte, 1762 - 1814) ни најмање није устручавао да напише како  је бити карактер и Немац једно те исто. То је разумљиво, обзиром на време у којем је живео и стварао. Његови чувени Говори немачкој нацији имали су за циљ да улију самопоуздање сународницима, како би их надахнуо за пружање отпора Наполеоновој најезди. Дакле, да је живео у време у којем се одвија радња овог романа можда би другачије размишљао. Мада сумњам. Ни током Другог светског рата Немачкој није недостајало филозофа, па ипак. У свакој случају, пошто је фабула овог романа инспирисана стварним догађајима тежио сам више документаристичкој прози, него фикцији. Према томе, надам се да ће непристрасан читалац, пошто прочита ову књигу, моћи да се сложи са мном ако са више аргумената него Фихте, напишем да је бити племенит и Србин једно те исто. И то не само са историјског него и са личног становишта, као унук и син, пошто су и мој деда Милан и отац Симеон Смуков погинули у Првом, односно у Другом светском рату, али оба на својој земљи, као бранитељи, а не нападачи.

Ето о томе се овде ради. Мада ни цитирано становиште Фиктеа не доводим у питање, обзиром на карактер "нашег Швабе", млађаног Ханса Грубера, његовог односа према вољеној девојци Бојани, али и школским друговима, Србима, са којима је стасавао. Њега према њима и њих према њему.

М.С.

Последње ажурирано петак, 13 август 2010 19:00
 

Племенитост и Србин - синоними

Ел. пошта Штампа ПДФ

Чланак који сам на овом мом сајту објавио јуче као приказ романа који се припрема "На раскрсници без путоказа" већ је изазвао неке различите реакције, па се тим поводом поново оглашавам овим текстом, а на исту тему.

Пре свега полазим од онога што знам, видим и чујем, а то је да страни туристи у приличном броју хрле у Београд. Хвале се да се овде лепо проводе, да су свуда лепо дочекани, пресретани љубазношћу наших људи, спремних да помогну. Карактеристичан је случај када су страни извештачи нашег врхунског тенисера, Новака Ђоковића, грешком означили као "хрватског" такмичара, а он то пропратио толерантним коментаром: све је то исто.  Па што да то и не истакнемо? Зар да се помиримо са оним стереотипима ограничених и неуких, или само необавештених,  страних умова, који о нама шире неистине. И то не од јуче. Још је Черчил трубио како смо ратоборан народ, да смо преко Гаврила Принципа изазвали Први светски рат и смрт милиона људи, а да и не говоримо о овим деценијама иза нас. А увек смо се само бранили. Па ни то онолико и у оној мери у којој смо, обзиром на своју снагу, могли. Није нам било дозвољено. На крају се они који су "победили" уз помоћ страних сила, без стида, бусају у прса како су нам дали "по носу"! Још убијају нашу невину нејач, па крију своје злочинце који остају некажњени, јер они који су тамо дошли да примају огромне плате, како би нас штитили док су нама везали руке,  не налазе доказе. Није их брига.

Дакле, мој роман се бави племенитошћу и храброшћу из љубави али не као неком ексклузивном, српском врлином. То сам налазио и у Тајланду, на Далеком истоку и о томе писао у роману "Старац и сунце", па дакле то не може бити национализам, шовинизам... Племенит човек никад није и шовиниста, па чак ни националиста, а камоли "оправдано осветољубив" како Бернар Кушнер и њему слични, оправдавају некажњене злочине над невином српском децом убијеном у Гораждевцу,  на Косову.

Бити племенит насупрот таквим околностима је за понос, него шта.

М.С.

 

Последње ажурирано недеља, 22 август 2010 16:51
 

Италијански кроз хумор (одломак)

Ел. пошта Штампа ПДФ

I passeggeri di un areoplano, guardando fuori dai finestrini, si accorgono che uno dei motori e' esploso. All' improvisso esplode anche un altro motore e le hostess non sono piu' in grado di controllare il panico dei passeggeri.

Il capitano esce della cabina di pilotaggio e inizia a rassicurare tutti che non c' e' nulla di cui preoccuparsi. I passeggeri sembrano rilasasrsi e si siedono di nuovo ai loro posti. Il pilota estrae diversi pacchi da sotto i sedili e li da' ai membri dell' equipaggio. Notando le sue mosse, uno dei passeggeri chiede:"Ma quelli non sono paracadute?"

Il pilota risponde affermativamente e il passeggero continua: "Ma lei aveva detto che non e' era niente di cui preocuparsi!"

"Infatti - risponde il pilota mentre un terzo motore smette di funzionare,- non c'e' nulla di cui preocuparsi. Aspettate qui e rilassatevi, noi andiamo a cercare aiuto."

***

Путници на једном авиону, гледајући ван кроз прозоре запазише да је један од мотора експлодирао. Изненада други мотој је исто експлодирао  и стјуардесе нису биле способне да за дуже време задрже контролу над паником која је захватила путнике.

Пилот изађе из пилотске кабине и крене да улива самопоуздање путницима уверавајући их да нема разлога за бригу. Путници се умирише и опуштени поново седоше на своја седишта.

Пилот подигне неколико пакета испод седишгта и подели их члановима посаде. Гледајући њихове покрете, један од путника запита: "Нису ли то падобрани?"

Пилот одговори потврдно и путник настави:"Али ви рекосте да не треба да бринемо о било чему."

"Јесте - одговори пилот док је и трећи мотор престао да ради  - нема због чега да се брине. Чекајгте овде и опустите се, а ми одосмо да потражимо помоћ."

 

Последње ажурирано четвртак, 12 август 2010 15:37
 


Страна 2 од 31

Рекламни спот


Анкета

Да ли сте читали књиге Марка Смукова?
 

Случајан избор књиге

Ко је на сајту

Имамо 4 гостију на мрежи